zaterdag 26 mei 2012

110. Tegelquilt / Tile quilt
Onlangs was ik in het Tegelmuseum in Otterlo om de tentoonstelling Tegelquilts te bekijken (link). Een aanrader en de tentoonstelling is verlengd tot 1 juli. Op de tentoonstelling hingen enkele quilts met het tumbling blocks-patroon. Voor een van m’n eerste quilts heb ik dit tegelpatroon gebruikt op de Engelse paper piecing manier. Het was indertijd de tweede keer dat ik patchwork stof kocht, en de kleurcombinatie behoort nog steeds tot m’n favorieten.
Recently I visited the Tile Museum at Otterlo to watch the exhibition of Tile Quilts (link). I can really recommend this exhibition; it will last until 1 July. On this exhibition I saw some quilts made of the tumbling blocks pattern. I used this pattern for one of my first quilts, made with the English paper piecing method. It was the second time I actually bought patchwork fabric and the color combination is still one of my favorites.



109. Naaimachine / Sewing Machine
Is het geen schatje, dit naaimachine doosje van Jim Shore? Ik kreeg ‘t van m’n man voordat hij 2 weken afreisde naar Afghanistan. Inmiddels is hij gelukkig weer veilig thuisgekomen.
Isn’t it cute, this sewing machine box by Jim Shore? My husband gave it to me before he travelled to Afghanistan for 2 weeks. Meanwhile I’m happy he returned safely back home. 


dinsdag 22 mei 2012

108. Vierkantjes / Squares
Behalve op hexagons ben ik ook gek op vierkantjes. Deze quilt is gemaakt van 1060 verschillende vierkantjes in het middenstuk, plus nog 138 in de rand, dus een totaal van 1198 verschillende. Een charmquilt dus, hoewel ik niet bewust gekozen heb voor 1 dubbel vierkantje (er kan er wel een per ongeluk in gekomen zijn…). Ik heb vierkantjes stof geruild met quiltvriendinnen om tot dit aantal te komen.
I love squares as much as hexagons. This quilt was made of 1060 different squares in the middle part, and 138 more in the border, which makes it total of 1198 different ones. Therefor it is a real charm quilt, allthough I didn’t put a double fabric in it (there might be one double by accident though…). I exchanged fabric squares with quilt friends to reach this total number. 

107. Pasar Malam / Indonesian Market
Deze week wordt de jaarlijkse Pasar Malam (nu TongTong Fair geheten) weer in Den Haag gehouden. Jaren geleden kocht ik daar een grote tweezijdige quilt gemaakt van allemaal driehoekjes batik, kleintjes aan de ene kant, en wat grotere aan de andere kant. De quilt was niet gevoerd en ook niet gequilt. Toen ik ‘m thuis beter bekeek, bleek er aan een kant ook viscose stof gebruikt te zijn en dat begon al snel te rafelen. Ik heb die kant helemaal uit elkaar gehaald, de viscose lapjes weggegooid, en het is de bedoeling dat ik ‘m weer helemaal in elkaar zet, aangevuld met batik katoen uit m’n eigen voorraad. Maar zover is het nog niet…
This week the annual Indonesian Market is held in The Hague. Years ago I bought there a large double sided quilt made of triangles of batik; small ones on one side and bigger ones on the other side. The quilt had no batting and was not quilted. When I took a better look at home, I noticed that on one side viscose fabric was used which started to fray soon. I took this whole side apart, threw away the viscose, and it’s my intention to put it all together again, supplemented by my own batik fabric stash. But not yet …



maandag 21 mei 2012

106. Huwelijksjubileum / Wedding anniversary
Op 21 mei 1952 (vandaag precies 60 jaar geleden) traden mijn ouders in het huwelijk. Door de huizenschaarste na de 2e W.O. hadden ze lang op een eigen woning (een boerderij) moeten wachten. Mijn moeder heeft haar eigen trouwkleding gemaakt: een satijnen rok met onderrok, een prachtige blouse van crepe en een lange sluier. In liefdevolle herinnering!
On 21 May 1952 (today exactly 60 years ago) my parents got married. Because of the scarcity of houses after the 2nd World War they had to wait a long time before they got their own house (a farm). My mother had made her own wedding clothes. In loving memory!

vrijdag 18 mei 2012

105. Jongensquilt / Quilt For Boys
Liefde voor tractoren zit nu eenmaal in onze familie… Jaren geleden kwam m’n neefje met een lapje vol tractoren bij me: wil je daarvan een quiltje voor me maken? Dat wilde ik wel, en het quiltje heeft jarenlang op zijn kamer gehangen. In deze periode is m’n neef(je) druk bezig met z’n eindexamen: succes Thijs!!!
Love for tractors runs in our family… Years ago my little nephew came to me with a tractor-fabric: would you like to make me a quilt? Of course I made him one, and it decorated his room for many years. At this moment he’s working hard on his final highschool exams: good luck Thijs!!!

104. Jong geleerd… / Learned young…
Hier zijn de beide kleindochters druk bezig: de jongste (3 jaar) ontdoet het spoeltje van draad, en de oudste (8 jaar) helpt oma met heel fijn borduurwerk. Ik stimuleer beide, want de liefde voor handwerken heeft een generatie overgeslagen!
My two granddaughters are very busy: the youngst (3 years old) is unwinding the bobbin, and the eldest (8 years old) is helping her grandmother with very tiny cross stitching. I stimulate both of them, since the love for handicraft has skipped a generation!


maandag 14 mei 2012

103. Negenhonderd kleurtjes... / 900 Colors…
... en nog een paar zitten in deze quilt. De top is met de hand gemaakt met het kleinste maatje hexagon van 1 cm. Ik begon er mee toen ik restjes stof van quiltvriendinnen meenam om nog iets mee te doen. Hexagonnetjes waren gemakkelijk mee te nemen op reis en gedurende anderhalf jaar ben ik er mee bezig geweest. In berichtjes 6 en 39 had ik er al iets van laten zien. Daarna thuis de rand erom heen gezet en het geheel doorgequilt; in de hexagons met de hand in sommige naadjes en de rand is machinaal gequilt. Ik vind de quilt erg vrolijk en het was erg leuk er mee bezig te zijn. Hij hangt nu boven m’n werktafel.
... and a few more are in this quilt. The top is made by hand using the smallest size hexagon (1/4” / 1 cm). I started with some fabric left over by my quilt friends which I thought were a waste to throw away. Hexagons are easy to carry along my travels and it took me a year and a half to work on it. In posts 6 and 39 I showed part of it. After that, back at home, I put on a border and quilted the whole thing: in the hexagons in the ditch by hand and the border by machine. I think this quilt is very cheerfull and it was great fun working on it. Now it hangs on the wall next to my working table.




102. Olifantenborduurtje / Elephant Embroidery
Dit borduurtje heb ik jaren geleden gemaakt aan de hand van een patroon uit Libelle of Margriet. Ik vond het erg kleurig en aangezien ons gezin olifantjes in allerlei vorm spaart, was de beslissing om deze te borduren gauw gemaakt. Om het borduurtje heb ik een rand van donkerblauwe zijde gemaakt, en mijn man heeft het goudkleurige lijstje gemaakt.
This cross stitch was made years ago using a pattern from a ladies’ magazine. I like the colors a lot and since our family has been collecting elephants in whatever form, the decision to make this cross stitch was quickly made. I added a border of darkblue silk fabric, and my husband made the “golden” frame.



zaterdag 12 mei 2012

Quilting Gallery Contest
Zoals meer quilt-bloggers, ben ik lid van de Amerikaanse blogsite: quiltinggallery.com. Daar wordt elke week een wedstrijdje met een bepaald thema gehouden. Door de week kun je foto's van quilts insturen en in het weekend kan dan gestemd worden. En nu, dit weekend, was het thema: Quilts for mothersday. En ja, daar had ik een hele geschikte voor dus die heb ik aangemeld. Hierbij nog een foto ervan, en het hele verhaal kun je hier lezen. Niet met het idee om te winnen want dan had ik veel meer op de tamtam getrommeld, maar om wereldwijd inspiratie te geven Ć©n om eens te kijken hoe dat allemaal werkt. Een echt eerbetoon aan mijn moeder en m’n beide oma's die het handwerkgen aan mij hebben doorgegeven! Als je het leuk vindt: je kunt er dit weekend nog rondkijken: 





vrijdag 11 mei 2012

101. Vierkantjes quilt / Triangle Free Quilt
Uit het boek Triangle-Free Quilts van Judy Hopkins komt het patroon van dit quiltje. Ik heb ‘m gemaakt met stoffen van Den Haan & Wagenmakers aangevuld met ecru stoffen. Het is machinaal gemaakt, ook het quiltwerk dat ik deed met nylon garen.
The pattern for this quilt is from the book “Triangle-Free Quilts” by Judy Hopkins. I’ve made it with the Dutch range of fabrics by Den Haan & Wagenmakers, supplemented with ecru fabrics. It’s made on the machine, including the quiltwork which I did with nylon thread. 

100. Hartjes / Heart Collection
Mijn zusje heeft een leuke verzameling hartjes. En natuurlijk heb ik er ook eentje voor haar gemaakt!
My sister has a nice heart collection. And of course I also made her one!


zondag 6 mei 2012

99. ’n Hollands quiltje / A Dutch Quilt
Een typische Hollands quiltje, zo met de Delfts blauwe afbeeldingen. Het rode randje geeft een extra accent aan het blauw. Het hangt in het huis van m’n tante in de VS.
A typical Dutch quilt, with these Delft Blue pictures. The small red border emphasizes the blue. It’s hanging in my aunt’s house in the US.

98. Kleine tasjes uit Azerbeidzjan / Little Bags From Azerbaijan
In de souvenirwinkels van Baku, de hoofdstad van Azerbeidzjan, kun je schattige kleine tasjes kopen. Ze zijn in mooie kleuren geborduurd en rijkelijk versierd. Van oorsprong werden deze tasjes met de hand geborduurd, maar tegenwoordig gebeurt het machinaal.
In the souvenir shops of Baku, Azerbaijan’s capital, you can buy beautiful little bags. They are embroidered in nice colors and embellished with beads. Originally these little bags were made by hand, but these days it’s done by machine. 

vrijdag 4 mei 2012

97. Quilt met knopen, kant, kralen en klosjes / Quilt With Buttons, Lace, Beads, and Bobbins
Dit quiltje is grotendeels gemaakt met stoffen die ik overhad van de quilt die ik in berichtje 50 (link) liet zien, alleen nu op een heel andere manier verwerkt. De stoffen zijn bedekt met knopen (in het vak linksonder en in het gekleurde vak in het midden, maar helaas niet goed te zien op de foto), kant, kralen en klosjes.
This quilt is mainly made of fabrics left over from the quilt I showed in post 50 (link) but arranged in a totally different way. The fabrics are covered with real buttons (left below and in the colored fabric in the middle, but it doesn’t show well on the picture), lace, beads and bobbins.
  
96. 1 Mei viering / 1st May Celebration
Op veel plaatsen in (Zuid) Nederland en andere landen wordt op 1 mei een meiboom opgericht. Het is een vruchtbaarheidsrite die aan het begin van de zomer plaats vindt en men verwacht daarmee  goede opbrengsten te behalen voor vee en akkers. Deze foto’s zijn in Beieren gemaakt waar kinderen in mooie traditionele kleding gingen dansen rond de meiboom.
In many places in (South of) the Netherlands and others countries the traditional 1st May tree is planted. It is a fertility rite that takes place at the beginning of summer and people expect to have a high production for their cattle and fields. These pictures are taken in Bayern (Germany) where children in traditional costumes were preparing to dance around the tree.